Pages

Được tạo bởi Blogger.

Chủ Nhật, 19 tháng 10, 2014

GAME Phillipsburg

GAME Phillipsburg

Có không nhiều đã đến các trò chơi như là bình thường tại Parkinson, mặc dù Phillipsburg là một thành phố công bằng kích thước và Warne chỉ là một thành phố phát triển quá mức. Có lẽ thực tế là Phillipsburg Học viện đã được một dặm dài từ thành phố có cái gì để làm với các meagreness của khán giả. Tại tất cả các sự kiện, ngoài các phần cổ vũ đối thủ trên khán đài cho thấy trải dài trống rỗng, và Cardin, những người chia sẻ một kết thúc của băng ghế dự bị với Dick, phẫn nộ vì nó.
"Đoán họ phải nghĩ rằng đây là một trò chơi thực hành", ông càu nhàu.
"Vâng, ông Driscoll dường như cũng nghĩ vậy," Dick nói. "Ông nói rằng tất cả chúng ta có một chương trình trước khi nó kết thúc."
"Anh ta sẽ quên rằng, mặc dù," trả lời khác bi quan, "khi chúng ta cần một điểm để buộc hoặc một cái gì đó. Huấn luyện viên luôn luôn làm cho các vết nứt như thế và sau đó quên chúng. Đặt cược bạn tôi sẽ không có được trong, Bates, và đặt cược bạn bạn sẽ không. "
Dick lắc đầu. "Tôi có thể đặt cược về bạn, [143] nhưng tôi sẽ không đặt cược một chiếc mũ rơm cũ về cơ hội của tôi. Tuy nhiên, ông nói rằng chúng ta sẽ. Hiện chúng tôi đi! "
Long, người đã ở nửa bên phải, đã kéo xuống kick-off của đội chủ nhà và bắt đầu trên lĩnh vực này với bóng, nhưng trước là ngắn ngủi, một Phillipsburg kết thúc nhanh chóng sớm có anh, và đó là bóng Parkinson cô hai mươi hai mét.
Kirkendall bắn vào kẻ thù để lại cho ba và sau đó bị mất một nửa khoảng cách trên một nỗ lực tương tự. Đá punted đến Phillipsburg bốn mươi, một cú đá cao mà tìm thấy cả Peters và Furniss chờ đợi khi nó đi xuống. Người bắt cá bị bắn rơi trong các bài hát của mình. Phillipsburg bắt đầu vui vẻ với một vượt qua hai mươi sân theo đường chéo ngang đường của mình, nhưng Peters đập vỡ nó sang một bên và bóng trở lại. Một tiền đạo thứ hai, lần này là ở phía đối diện, căn cứ, cho Warden đã chạy xa nhận ra khỏi vị trí. Phillipsburg đâm trung tâm Parkinson một lần trong một cách nửa vời và có một trần bốn chân và sau đó punted. Bóng, tăng gần ba mươi bãi, corkscrewed đẹp xuống đối diện ba mươi lăm nơi Warden đã nhận nó, nhưng đã được ngừng lại ngay lập tức. Trên sàn giao dịch Parkinson đã đạt được mười mét. Kirkendall đập tan trung tâm và có hai, Warden thêm ba lần nữa và đá punted.
Thời gian này ông quản lý một quả bóng tốt hơn, vì nó có [144] cả về chiều cao và khoảng cách và độc đáo được đặt ở góc trái của lĩnh vực này. Với Peters và Furniss cả trên đôi giày cao gót của mình, quý Phillipsburg đã không cố gắng nắm bắt, và nó đã được Furniss người cuối cùng chiếm giữ hình bầu dục ranh giới và bị bắn rơi nó trên của đối phương hai mươi bảy. Phillipsburg chia đường của mình và bắn quý qua một chút khó khăn mà lừa đối phương độc đáo. Khi quý đã được ngừng lại ông đã trơn tru mười hai mét và bóng đã gần đến ranh giới. Các rooters Phillipsburg cổ vũ lustily. Một nỗ lực để thúc đẩy ở phía bên ngắn đã thất bại và quả bóng được nhịp độ. Ngày thứ hai xuống Phillipsburg đã bị bắt off-bên và thiết lập trở lại. Một nửa chạy trên lĩnh vực này ghi bàn nhưng bốn mét và Phillipsburg punted từ gần cô ba mươi lăm, bóng đi ra ngoài bốn mươi của khách truy cập.
Kirkendall đã làm sạch đi trên chạy đầu tiên từ sự hình thành đá, và với sự can thiệp tuyệt vời, đưa mười tám bãi phía sau. Long đã dừng lại và Warden thực hiện ba. Kirkendall, một lần nữa kêu gọi, đã cố gắng giải quyết vấn đề trái, và đến ba nhiều hơn nữa. Đá một lần nữa punted.
Về phía dòng Coach Driscoll đã cau mày chăm chú. Dick, chú ý, nghĩ rằng ông hiểu. Ông đã nghe các hướng dẫn cuối cùng trong phòng tập thể dục và nhớ lại lời nói của huấn luyện viên rõ ràng: [145] "Hãy ra khỏi dòng họ, đá, cho đến khi bạn chắc chắn bạn không thể có được khoảng cách của bạn bất cứ cách nào khác." Bây giờ đá dường như có quên những hướng dẫn, vì không có một lần một về phía trước vượt qua được thử nghiệm, trong khi ít nhất nửa tá lượt đã được nhắm bên trong bóng Phillipsburg. Dick đã không nhìn thấy những gì Bob Peters đã đạt được bằng cách cho trận đấu bắt đầu với kẻ thù và sau đó nhanh chóng punting bóng trở lại vào tay cô ta, cũng không phải những ý tưởng Stone là trong đá thường xuyên vào thứ ba xuống, không phân biệt khoảng cách thiếu. Tuy nhiên, nó có thể là đá có một cái gì đó lên tay áo của mình, và khi Phillipsburg đã không thành công tại một nổi đã cố gắng "bó" về phía trước và được dừng lại ở đầu bên trái của đối phương và đã punted đến giữa sân, Dick tìm kiếm khác về phía trước vượt qua . Nhưng nó đã không xảy ra. Thay vào đó, Stone đã cố gắng vượt qua bị trì hoãn và đã đi với bóng rất gọn gàng dọc theo phía bên trái. Tuy nhiên, một Phillipsburg lineman huyên náo wormed thông qua và đóng đinh ông ngắn của các khoản lãi. Kirkendall lại lui về đá vị trí và, với bóng xích lại gần, thủ môn tại một tang cho quyền của kẻ thù. Nhưng chơi ít làm việc cũng thời gian này. Các can thiệp được chia và Phillipsburg nửa đóng đinh Kirkendall ba bãi qua đường. Sau đó, chậm về phía trước vượt qua đến và Warden ném qua cho Peters. Peters nghiêng [146] ném nhưng bị mất nó. Một lần nữa đá punted, lần này làm cho một thất bại đau khổ của nó và hạ cánh bóng nhưng hai mươi mét. Nó có nguồn gốc ở giữa một đám đông đẩy đối thủ, nhảy về phía bên đường và cuối cùng đã hạ cánh xuống một vài bước chân.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

 

Blogger news

Blogroll

About